2010年8月4日 星期三

[活學日語] essey Bin Bin 皺皺字紙簍 (紙屑のようなフォルムのゴミ箱)

中文介紹--引自: 敗家網

日文介紹--引自: gmo








essey Bin Bin 皺皺字紙簍
(紙屑のようなフォルムのゴミ箱) 

紙屑【かみ‐くず】
フォルム【form】
ゴミ箱【ごみ‐ばこ塵箱/芥箱】




它不像垃圾桶,卻更像一個有生命的雕塑品!

它一看就是一個紙簍,它不是 form follows function,而是 form expresses function。這是一個有哲學概念的設計作品,是設計界難得出現的新主張,難怪一 舉囊括數個設計大獎,暢銷歐洲與日本。

Essey 品牌的特別在於它強調「本質」的概念探索,抓出人們最原始連結產品的經 驗,把這樣的精髓,透過設計,克服生產的困難,創造出驚喜的形體。魔幻巾桌即 為一個成功的作品。

以紙簍來說,設計師認為,一個好的垃圾桶,應該要讓人想往裡面丟東西。一團團 的紙團,是作家失敗的文稿、像畫家丟棄的素描、漫畫家不滿意的構圖、創業家行 不通的商業企劃書。由於這些失敗,才孕育了成功。紙簍有著與人更深一層的情感 。它,值得得到設計師的關注。

從搭配上來說,我們看到太多漂亮的空間,卻找不到合適的垃圾桶。

從生產上來說,它不容易做,made in Denmark。

從功能上來說,它很輕卻很堅固,不裝垃圾也可以做為別的用途,當花盆、置物籃 ,裝雜誌報紙都很好用。

從情感上來說,它有著人們都能連結的直覺性。

從藝術上來說,它不像垃圾桶,卻更像一個有生命的雕塑品。

此商品得到德國的 IF 設計獎、Red Dot 設計獎以及日本 Good Design Award。

設計師: John Brauer (ジョン・ブラウア)

商品規格
品牌:Essey
材質:硬質塑膠。
(規格 :高密度ポリエチレン)
高密度【こうみつど】
ポリエチレン【polyethylene】



尺寸:高 330mm,直徑 331mm。
(サイズ・容量 33cm×33cm)
容量【よう‐りょう】

顏色:淨白、純黑、豔紅。
ホワイト【white】
ブラック【black】
レッド【red】


生產地:丹麥。
デンマーク【Denmark】

2006年度の『グッドデザイン賞』受賞
グッド‐デザイン【good design】, 即日本 Good Design Awardじゅ‐しょう【受賞】

2010年6月29日 星期二

petlla ラビットカバー 折りたたみ傘(佩特拉petlla折疊雨傘)










在樂天網站看到的產品!!

實在不得不佩服日本人的創意!!

折疊傘都可以變成兔子...很可愛!!!

但售價在港幣HK$218.00....有點貴呢!!

都係貼响度留念算啦....

中文版樂天: http://zh-tw.item.rakuten.com/organfan/fzwp028/


日文的產品說明:

petlla ラビットカバー 折りたたみ傘
ラビット【rabbit】 カバー【cover】
折りたたみ傘 (おりたたみどきかさ)




価格 2,625円(税込)
【価格】か‐かく
【税込み】ぜい‐こみ




素材 ポリエステル100%(テフロン加工)



【素材】そ‐ざい
【ポリエステル】polyester
【テフロン】Teflon



サイズ 仕様
【size】サイズ【仕様】し‐よう



折りたたみ時:H16cm
折りたたみ時(おりたたみどき/折り畳み)【時】 とき
カバー:約H25×W9cm
傘の直径:86cm
【直径】 ちょっけい



開閉手開き
開閉【かいへい】
手開き【てびらき】

產品資料來自日文網站:
http://www.fiveandten.jp/?pid=21463765

2010年6月9日 星期三

[日語單字]FANCL 的日語教室 (轉載圖片)




剛發現, 原來fancl 的香港網站, 都有日文教學的!

http://www.fancl-hk.com/fun/japanese/jun10/index.asp


入面主要是會話和詞語, 可以聽到發音的!


做得用心, 不錯啊!!


亦有很多"情境對話", 例如"去吃午飯", "做運動"等等


最新一篇, 是"控油篇" , 學下詞語先啦....


ひ‐し【皮脂】

け‐あな【毛穴】

にきび / ニキビ 【痘痘】

かん‐そう【乾燥】

ほ‐しつ【保湿】



上一篇, 是"防曬篇"
http://www.fancl-hk.com/fun/japanese/may10/index.asp


しがい‐せん【紫外線】

UV カット【抗UV】

ひ‐がさ【日傘】

ぼう‐し【帽子】

とうめい‐かん【透明感】

入到網站再慢慢學oral 啦!

2010年5月24日 星期一



バスト【bust】胸部
ウエスト【waist】腰部
ヒップ【hips】


レギュラー 【regular】

すんぽう【寸法】 the measure , 量度

ひょうじ【表示】indication;


パンツpants;


スカート skirt

キュロット(スカート) ((a pair of)) culottes


ドルマン 〔前開きの外とう〕a dolman

日本優質郵購網站FELISSIMO旗下haco.系列品牌9│1

2010 summer concept:luxuriate

2010年5月12日 星期三

the bear's school 可愛小提包


圖片引自日本網購站felissimo.co.jp:



這個應該是最近的產品, 我一看便愛上了

the bear's school くまのがっこう (中文是"小熊學校"嗎?)
很可愛的包包呢....而且這款袋的手挽, 比較少見吧?



front

携帯電話やバスケース、音楽ブレーヤーなどの
こまごましものをすっきり整理できます


詞解:

携帯【けいたい】
電話【でんわ】
音楽【おんがく】


こまごま【細細】
すっきり(と) refreshed
整理【せいり】


back
裏面にも収納便利な3つのボケットき

詞解:
裏面【りめん】the back side
収納【しゅうのう】
便利【べんり】


網站內, 關於這個包包的詳細註明:

ローテーション rotation
以降【いこう】以後
順序【じゅんじょ】in order

有些字很深, 我查不到, 於是唯有整句在google 繙譯了, 再猜它的意思吧 :
每月有一款, 共有6款,逐一發表。第二輪結束後,可以更改訂單交貨。
不知這個意思是否正確, 若有錯, 請指正, 謝謝!!



Share

2010年5月10日 星期一

ANNA SUI mini 2010 Spring and Summer Collection -紫色Tote袋連手提袋





















我很喜歡日本仔雜誌, 常常都有很漂亮的贈品....


這個紫色袋, 還付上小袋, 很貼心的設計呢


定價港幣$200以上, 我沒錢買, 唯有儲存相片, 滿足到自己便算了




圖片上的註明:

マザーズビッグトート

マザーズ【Mothers】
ビッグ【big】
トート【tote】
tote bag「トートバッグ」的簡稱

たて【縦】= height (長度)
よこ【横】= width (闊度)



這個袋還有分格的



2010年5月5日 星期三

看雜誌學日文 -- More 雜誌 6月號



這是今期More 雜誌, 入面有幾十頁, 選哪頁來學日文好呢?


就這個啦.......這是贈品的小提示

看圖解字 (由上而下)
標題
ラシット
モノグラムポーチ

ラシット 是品牌的名稱:【russet 】
http://www.russet.jp/


モノグラムポーチ
モノグラム【monogram】 文字組合而成的圖案

ポーチ
ポーチ【pouch】 化粧袋

ティシュー
ティシュー【tissue】

ポケット
ポケット【pocket】
----------------------------------------
機能ばっちり

機能
機能【き‐のう】 , 即是"功能"

ばっちり
即是"完美"

------------------------------------
見た目もキュート

見た目【みた‐め】, 即是"外觀"
キュート【cute】


最新カラフルラシットをマーク

【最新】さい‐しん

カラフル【colorful】

ラシット【russet 】
マーク【mark】
------------------------------------------

為何只選這麼一小格的?

因為....

我不想太複雜, 有挫敗感啊

學些簡單的吧

反正我買雜誌, 都是以贈品為主要目的咯(相信很多人也是一樣吧 ^o^)

連送什麼都不知道, 怎麼買呢...

はじめまして!!日本語を勉強する !

毎日、blog を書きます日本語を練習しにきます!


由中學時代便開始學日文, 但一直都沒有進步, 甚至還在退步中, 因為老了, 記憶退了


希望每天寫寫blog, 記多點日文, 寫多點生字


當然我只是初學者的水平, 不會用日文寫文章啦


但記一些生字, 簡單短句, 還是ok 啦


至少沒那麼容易放棄update blog 吧!